汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

嵩少(嵩少秘贴膏药效果怎么样)

30766|
10
嵩少 孟郊 〔唐朝〕

沙弥舞袈裟,走向踯躅飞。

闲步亦惺惺,芳援相依依。

噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉。

群嬉且已晚,孤引将何归。

流艳去不息,朝英亦疏微。

古诗译文

年轻的僧人舞动着袈裟,走向那杜鹃花纷飞的地方。

悠闲漫步时神志也清醒明澈,芬芳的藤蔓相互依偎缠绕。

春日的美景仿佛堵塞了咽喉(让人沉醉到说不出话),蜜蜂与蝴蝶在这春光中忙着展现生机与光彩。

众人嬉戏游玩的时光已临近傍晚,独自前行的人将要回到何处去呢?

流转的艳丽景色不断逝去不再停留,早晨绽放的花朵也渐渐稀疏、黯淡。

展开

知识点

1. 唐代“嵩少”文化:嵩山与少室山(合称“嵩少”)是唐代佛教、道教的核心圣地之一,拥有少林寺、嵩阳书院等重要文化场所,既是修行者的隐居之地,也是文人游历、题咏的热门地点,反映了唐代“山水与宗教共生”的文化现象。

2. 孟郊的“苦吟”诗风:孟郊是唐代“苦吟派”代表诗人之一,其创作特点是注重字句锤炼,追求情感的真挚表达,诗歌多以质朴语言传递深沉情感,较少使用华丽辞藻,《嵩少》中“噎塞春咽喉”“流艳去不息”等句均体现了这一风格。

3. 古诗中的“以景寓情”手法:此诗通过描绘沙弥、踯躅、蜂蝶、藤蔓等景物,间接表达诗人的孤独心境与对时光流逝的感慨,是古典诗歌中“情景交融”的典型范例,即“一切景语皆情语”。

4. 佛教文化元素:诗中“沙弥”“袈裟”等词语涉及佛教文化,沙弥是佛教僧团中的初级修行者,袈裟是佛教法衣,这些元素的出现,既符合嵩山作为佛教圣地的背景,也反映了唐代佛教对文学创作的影响。

5. 古典诗歌的“对比手法”:诗中“群嬉”与“孤引”形成人物状态的对比,“朝英”的繁盛与“疏微”形成景物变化的对比,通过对比强化了诗人的孤独感与对时光易逝的惋惜,是古典诗歌中增强情感表达的常用手法。

展开

古诗注解

嵩少:指嵩山和少室山,位于今河南省登封市,是唐代著名的佛教、道教圣地,多寺庙僧尼,也是文人常游历题咏之地。沙弥:佛教中对初出家受十戒的年轻僧人(一般未满二十岁)的称呼。袈裟:佛教僧人的法衣,通常为长方形布片缝制而成,象征僧人的身份,也代表修行者的清净庄严。踯躅:即杜鹃花,又名映山红,春季开花,花色艳丽,此处指开满杜鹃花的地方。惺惺:形容神志清醒、机灵、警觉的样子,此处指诗人漫步时心境清明、思绪明晰。芳援:“芳”指芬芳、芳香,“援”原指攀援之物,此处指带有芳香的藤蔓类植物。依依:形容植物相互依偎、轻柔缠绕的样子,也常用来表达留恋不舍的情感,此处侧重藤蔓的形态。噎塞春咽喉:夸张手法,指春日美景过于动人,让人沉醉到仿佛咽喉被堵塞,无法用言语表达赞叹之情。事光辉:“事”指从事、做,“光辉”指光彩、生机,此处指蜂蝶在春光中飞舞、采蜜,展现出充满生机与光彩的活动。群嬉:指众人(可能是游山者、僧人同伴等)一起嬉戏游玩。孤引:“孤”指独自,“引”指前行、行进,此处指诗人独自前行的状态。流艳:指流转、消逝的艳丽景色,如盛开的花朵、绚烂的春光等。朝英:“朝”指早晨,“英”指花朵,此处指早晨刚刚绽放的花朵。疏微:“疏”指稀疏、稀少,“微”指黯淡、不显眼,此处指早晨开放的花朵随着时间推移,渐渐变得稀疏、失去光彩。展开

讲解

同学们,今天我们来学习唐代诗人孟郊的《嵩少》,这首诗编号为5505,记录了孟郊游历嵩山、少室山时的所见所感。首先,我们可以从“读准诗、懂诗意”开始:先结合注解认清“踯躅”“沙弥”“袈裟”等词语的含义,再通过译文理解每一句的意思——前两句写僧人、杜鹃花的动态,中间两句写诗人闲步与春光的生机,后三句则转向对傍晚时分孤独与时光流逝的感慨。

接着,我们要思考“景与情的关系”。大家可以注意到,诗的前半部分全在写景:舞动袈裟的沙弥、纷飞的杜鹃花、依偎的藤蔓、忙碌的蜂蝶,这些都是嵩山春日的美好景象;但到了后半部分,“群嬉且已晚,孤引将何归”突然转入抒情,为什么会有这样的转折呢?其实,这正是孟郊“以景寓情”的巧妙之处——他先写美景让自己沉醉(“噎塞春咽喉”),再用众人的欢乐对比自己的孤独,用美景的逝去暗示时光的短暂,让情感自然地从“乐景”过渡到“哀情”,一点也不生硬。

另外,我们还要关注这首诗背后的文化知识。比如“嵩少”为什么是孟郊会去游历的地方?因为在唐代,嵩山是佛教、道教的圣地,有很多寺庙和修行者,这种“山水+宗教”的环境,很容易让文人产生对人生、对自然的思考,这也是孟郊能写出“孤引将何归”这种疑问的背景。还有孟郊的“苦吟”风格,大家可以看看诗中的“流艳去不息,朝英亦疏微”,“流艳”“朝英”这些词很简单,但精准地写出了景色的变化,没有多余的修饰,却能让人感受到春光逝去的惋惜,这就是“苦吟”诗人炼字的功力。

最后,我们可以试着把自己代入诗中:如果你是孟郊,在春日傍晚的嵩山上,看到众人嬉戏、自己独行,又看着花儿慢慢凋谢,你会想到什么?或许是对家乡的思念,或许是对未来的迷茫,而孟郊用诗歌把这种感受记录了下来,这也是古典诗歌能流传至今的原因——它能让千百年后的我们,依然感受到古人的心境。希望大家通过这首诗,既能学会赏析景物描写,也能体会到诗歌中真挚的情感。

展开

古诗赏析

《嵩少》一诗以孟郊一贯的质朴笔触,将嵩山春日的景致与诗人的心境巧妙融合,兼具写景之妙与抒情之深,可从以下几方面赏析:

1. 写景:细致生动,动静结合

诗歌开篇以“沙弥舞袈裟,走向踯躅飞”勾勒动态画面:僧人舞动袈裟的轻盈、杜鹃花纷飞的绚烂,一“舞”一“飞”,赋予场景鲜活的动感;接着“闲步亦惺惺,芳援相依依”转为静态描绘,诗人闲步时的清明心境与藤蔓依偎的静谧之美相呼应,动静交织间,嵩山春日的灵动与清幽尽显。中间“噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉”进一步细化景物,以“蜂蝶”的活跃凸显春光的生机,又用“噎塞春咽喉”的夸张,将视觉美景转化为“无法言说”的感官体验,让春日之美更具感染力。

2. 抒情:情景交融,含蓄深沉

诗歌前半段以写景为主,实则暗寓心境——“闲步亦惺惺”既写诗人神志清醒,也暗含他对眼前美景的专注与沉醉;后半段则由景入情,“群嬉且已晚,孤引将何归”直接点出“群嬉”与“孤引”的对比,众人的欢乐与诗人的孤独形成反差,“将何归”的疑问中,暗藏诗人对自身归宿、人生方向的淡淡迷茫。结尾“流艳去不息,朝英亦疏微”以景结情,用“流艳逝去”“朝英疏微”象征时光流逝、美好事物的短暂,将对春光易逝的惋惜与个人心境的惆怅融为一体,情感含蓄而深沉,余味悠长。

3. 语言:质朴自然,炼字精妙

全诗语言不事雕琢,如“沙弥”“袈裟”“踯躅”“蜂蝶”等词语均为日常所见之物,却精准勾勒出嵩山的特有景致;同时又善用炼字,如“舞”字写出袈裟的飘逸,“飞”字展现杜鹃花的灵动,“依依”传递藤蔓的柔美,“疏微”描绘花朵的渐衰,每个字都恰到好处,既符合“苦吟”诗人的特点,又让诗歌在质朴中见精巧。

展开

创作背景

孟郊是唐代中晚期著名诗人,其诗风以“苦吟”著称,多反映社会现实、个人际遇及自然山水,情感真挚深沉,善用质朴语言传递细腻心境。嵩山(嵩少)作为唐代重要的文化与宗教圣地,寺庙林立,风景秀丽,是文人雅士、修行者常前往游历、隐居之地,许多诗人都曾在此留下题咏之作。

此诗《嵩少》的具体创作年份虽无明确史料记载,但结合孟郊的生平经历与诗歌风格推测,应是他游历嵩山、少室山期间所作。当时孟郊或因仕途不顺、寻求心灵慰藉,或因慕嵩山之名而前往游览,在与自然景致、僧人居士的接触中,触发了对春光、时光及自身状态的感慨,遂作此诗记录眼前之景与心中所思。诗中既有对嵩山春日美景的细致描绘,也暗含对时光流逝、孤独心境的淡淡惆怅,符合孟郊诗歌中“以景寓情”的典型特点。

展开作者信息孟郊孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。古诗数量:428名句数量:1619