汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

洛中访袁拾不遇(洛中访袁拾不遇唐孟浩然)

30766|
9
洛中访袁拾不遇 孟浩然 〔唐朝〕

洛阳访才子,江岭作流人。

闻说梅花早,何如北地春。

写花梅花写人写梅

古诗译文

我到洛阳寻访才子袁拾遗,却得知他被贬到江岭做了流放之人。听说江岭的梅花开放得早,可怎比得上北方大地的春色呢?

展开

知识点

孟浩然是唐代著名的山水田园诗人,与王维并称“王孟”。他的诗歌多以山水田园为题材,风格清新自然,意境深远。这首诗运用了对比的手法,通过江岭和北地的春色对比,表达了诗人对友人的同情和牵挂。

展开

古诗注解

洛中:指洛阳。袁拾遗:作者的友人,生平不详。拾遗,官名。才子:这里指袁拾遗。江岭:指大庾岭,在今江西、广东交界处。流人:被流放的人。梅花早:大庾岭气候温暖,梅花早开。北地:北方,这里指洛阳。展开

讲解

这首诗短小精悍,却情感真挚。开篇直接交代寻访友人的缘由,而友人被贬的消息让诗人的心情陡然低落。后两句看似在讨论两地春光的差异,实则是诗人内心复杂情感的外化。江岭的梅花虽然早开,但在诗人心中,北方的春色才是最美好的,这暗示着友人在荒远之地的孤独和凄凉。整首诗没有直接抒发对友人被贬的愤慨,而是以一种委婉含蓄的方式表达出来,体现了孟浩然诗歌的艺术特色。

展开

古诗赏析

这首诗以“洛阳访才子”开篇,点明了诗人的行动和目的。然而,“江岭作流人”却陡然一转,道出友人被贬的不幸遭遇,表达了诗人的意外和惋惜之情。后两句“闻说梅花早,何如北地春”,以梅花早开的江岭与北地的春色作对比,表面上是在比较两地的春光,实则蕴含着对友人被贬荒远之地的不平和牵挂。诗人通过委婉的方式,将自己的情感融入到对自然景色的对比中,言简意赅,余味悠长。

展开

创作背景

此诗创作于何时难以确考。袁拾遗被贬岭南,作者到洛阳寻访他却未遇,于是写下此诗,对友人的被贬表示同情。

展开作者信息孟浩然孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:445名句数量:1530