禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?水声东去市朝变,山势北来宫殿高。
鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。
可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。
写景写雨写山写水写人登高写云译文
词句注释 1、黍(shǔ):糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。 2、离离(lí):庄稼一行行排列的样子。 3、蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。 4、劳:愁。 5、市朝:争名夺利的场所。 6、山势:指北山。 7、堞(dié):城上小墙,即女墙。 8、壕(háo):城下小池。 9、缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。 10、登仙子:指王子乔。 11、碧桃:传说中仙人吃得仙果。 白话译文 茂盛的庄稼中生长着很多野草, 过去的人在这里筑城哪知道辛劳? 潺潺流水向东流过,城市变了模样, 自北而来的山势起伏,宫殿巍峨高大。 在傍晚的烟云笼罩下,乌鸦乱叫飞到古老的矮城墙上。 凄冷的雨中,大雁迷了路,伫立在空旷的城壕里。 可惜缑氏山修仙得道的仙人, 还在西王母娘娘的蟠桃会上尽兴吹笙。展开作者事迹
徐玑和他的三位同乡好友——字灵晖的徐照,字灵舒的翁卷,号灵秀的赵师秀——并称“四灵”,开创了所谓“江湖派”。“四灵”学贾岛、姚合,标榜野逸清瘦的作风,题材窄,诗境浅,甚至流于琐屑,徐玑自不例外。五律可诵者如《黄碧》:“黄碧平沙岸,陂塘柳色春。水清知酒好,山瘦识民贫。鸡犬田家静。桑麻岁事新。相逢行路客。半是永嘉人。”七绝可诵者如《新凉》:“水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。”
徐玑著有《泉山集》,已佚。其《二薇亭诗》1卷,有《敬乡楼丛书》本,亦收入读画斋刊本《南宋群贤小集》中。
展开