蛮语钩輈音,蛮衣斑斓布。
熏狸掘沙鼠,时节祠盘瓠。
忽逢乘马客,恍若惊麏顾。
腰斧上高山,意行无旧路。
写山写马古诗译文
当地人说话带着浓重的“钩輈”口音,身穿五彩斑斓的粗布衣裳。
他们熏烤狸肉、挖掘沙鼠为食,按照时节祭祀祖先盘瓠。
忽然遇见一位骑马而来的客人,当地人惊慌得如同受惊的小鹿一般四散张望。
(而那位客人)腰间别着斧头登上高山,神情恍惚地前行,脚下的路从未走过。
展开知识点
刘禹锡是中唐著名诗人,与柳宗元并称“刘柳”,晚年与白居易唱和,称“刘白”。本诗属于“新乐府”或“民展开古诗注解
蛮语钩輈(gōu zhōu)音:形容南方少数民族语言发音奇特,像“钩輈”这种拟声词,听来生涩难懂。蛮衣斑斓布:指当地民族穿着色彩斑斓的粗布衣服,反映其独特的服饰文化。熏狸掘沙鼠:描述当地人的饮食习俗,熏制狸肉、挖掘沙鼠作为食物,体现其生存方式。时节祠盘瓠:按照季节祭祀盘瓠。盘瓠是古代南方少数民族传说中的图腾祖先,被视为始祖神。乘马客:指从中原地区来的汉族官员或旅人,骑马是中原常见的出行方式。恍若惊麏(jūn)顾:形容当地人见到外来者时惊慌失措的样子。麏是獐子,一种胆小的野兽,比喻其惊惧之态。腰斧上高山:指外来者腰间别着斧头登山,暗示其开荒或巡视之意。意行无旧路:漫无目的地行走,踏上从未走过的路,既写实也暗含人生境遇的陌生与孤独。展开讲解
《蛮子歌》是刘禹锡描绘南方少数民族生活的一首佳作。我们在学习这首诗时,首先要结合刘禹锡的贬谪背景,理解他为何能写出这样的作品。当时他身处南方边远地区,有机会近距离接触少数民族,这为他的创作提供了丰富的素材。
从诗句来看,诗人采用白描的手法,像一位观察者一样,将蛮人的语言、服饰、饮食、习俗等一一呈现。我们可以通过“钩輈音”“斑斓布”这些具体的描写,想象蛮人的形象;通过“熏狸掘沙鼠”“祠盘瓠”了解他们的生活和信仰;通过“惊麏顾”感受他们的淳朴与对外界的反应;通过“腰斧上高山,意行无旧路”体会他们与自然的关系。
同时,这首诗也让我们了解到唐代各民族之间的生活差异和文化交流。诗中的“蛮”并非带有贬义,更多的是对当时南方少数民族的一种客观称谓,体现了诗人对不同民族生活方式的尊重和记录。
学习这首诗,不仅能欣赏其文学价值,还能了解到唐代的民族状况和社会风貌,拓宽我们的历史文化视野。我们可以将其与其他反映民族风情的唐诗进行对比,感受不同诗人笔下少数民族的形象差异,进一步加深对唐代社会的认识。
展开古诗赏析
《蛮子歌》以简洁质朴的语言,描绘了一幅生动的南方少数民族生活图景。前两句从语言和服饰入手,突出其文化异质性;第三句写饮食与祭祀,展现其原始的生活方式和信仰体系;后四句通过“乘马客”与“蛮人”的相遇,形成文明与原始、外来与本土的强烈对比。诗人用“惊麏顾”形容蛮人惊恐之态,形象生动,又暗含对其纯朴天性的同情。结尾“腰斧上高山,意行无旧路”双关意味浓厚,既写客人登山开路,也隐喻诗人自身贬谪生涯中前路未卜的迷茫心境。全诗语言凝练,画面感强,兼具民俗记录价值与文学审美价值,是唐代边塞与民俗诗中的佳作。
展开创作背景
《蛮子歌》是唐代文学家刘禹锡在贬谪期间所作。刘禹锡因参与“永贞革新”失败,被贬为朗州司马(今湖南常德),长期生活在南方少数民族聚居地区。当时朗州属偏远荒僻之地,居住着被称为“蛮”的少数民族。刘禹锡深入民间,观察当地风土人情,创作了《竹枝词》《浪淘沙》以及《蛮子歌》等一系列反映地方民俗的作品。本诗正是他在接触“南蛮”文化过程中,以客观而略带怜悯的笔触,描绘少数民族生活状态与外来者相遇场景的真实写照,体现了唐代边地社会的文化交融与差异。
展开作者信息