送安法师
张籍 〔唐朝〕出郭见落日,别君临古津。
远程无野寺,宿处问何人。
原色不分路,锡声遥隔尘。
山阴到家节,犹及蕙兰春。
写山写人古诗译文
走出城外,看见夕阳西下;送别您,来到这古老的渡口。远方的路途上,看不到山野间的寺庙;夜晚住宿的地方,还不知该向谁询问。暮色中,分不清前行的道路;锡杖敲击的声音,远远地隔着尘世传来。当您回到山阴家乡的时候,还能赶上蕙兰盛开的春天。展开知识点
1. 中唐送别诗特点:中唐送别诗多弱化盛唐的豪迈,更侧重细腻的情感表达与生活化场景描写,常通过具体的旅途细节传递牵挂,如本诗中“宿处问何人”“不分路”等,体现中唐诗歌“写实”倾向。 2. 古代“津”的文化意义:“津”即渡口,是古代交通要道,因常作为送别地点,逐渐成为古典诗词中的“送别意象”,如本诗“古津”,类似的还有“长亭”“南浦”等,均承载离别情感。 3. 僧人法器“锡杖”:锡杖是佛教僧人重要法器,由金属制成,杖头有环,行走时会发出声响,既用于辅助行走,也象征僧人身份,诗词中常以“锡声”代指僧人,如本诗“锡声遥隔尘”。 4. 香草“蕙兰”的象征意义:蕙兰是古代常见香草,气味芬芳,因品性高洁,常被赋予“美好时节”“君子品格”的象征意义,本诗“蕙兰春”既指春天,也暗含对安法师高洁修行的赞美。 5. 诗歌结构“起承转合”:本诗符合古典律诗“起承转合”结构,首联(起)写送别场景,颔联(承)设想旅途细节,颈联(转)深化行路情景与僧人特质,尾联(合)以归乡美好期许作结,层次清晰,逻辑连贯。展开古诗注解
郭:古代在城的外围加筑的一道城墙,这里泛指城外。 临:来到,靠近。 古津:古老的渡口,“津”指渡口,是古人出行、送别常经过的地方。 远程:遥远的路程,此处指安法师将要前往的远方。 野寺:位于山野间的寺庙,古代僧人云游时常会在野寺暂住。 原色:此处应指暮色、夜色,天色渐暗时的光线,导致视野模糊。 锡声:指僧人手持的锡杖敲击地面发出的声音,“锡杖”是僧人随身法器,又称“禅杖”。 隔尘:隔着尘世的喧嚣,体现僧人远离俗世的修行状态。 山阴:古地名,今浙江绍兴一带,此处应是安法师的家乡。 到家节:回到家乡的时候,“节”指时节、时候。 蕙兰春:蕙兰盛开的春天,“蕙兰”是香草,常用来象征美好时节或高洁品格。 展开讲解
我们先来整体把握这首诗的核心——这是一首送别僧人安法师的律诗,张籍通过对送别场景和友人旅途的描写,传递出送别之情与美好祝福。首先看首联,“出郭见落日,别君临古津”,“郭”是城外,“古津”是古老渡口,作者用“落日”“古津”这两个带有苍茫、怀旧感的意象,一开篇就奠定了送别时略带伤感的氛围,让我们仿佛能看到诗人和安法师在城外渡口告别的画面。接着颔联,“远程无野寺,宿处问何人”,这里作者没有继续写眼前的送别,而是转到对安法师未来旅途的设想:远方的路上没有可以落脚的野寺,晚上住在哪里还不知道要问谁。这两句很平实,但藏着深深的牵挂,体现出诗人对友人旅途艰辛的体谅。然后是颈联,“原色不分路,锡声遥隔尘”,“原色”这里指暮色,天色暗了连路都分不清,这是写旅途的艰难;而“锡声”是安法师锡杖的声音,远远传来,还隔着尘世的喧嚣,这一句既写实,又突出了安法师作为僧人的身份——即使在赶路,也带着出家人的特质,与俗世保持着距离,画面感很强。最后尾联,“山阴到家节,犹及蕙兰春”,山阴是安法师的家乡,诗人想到他回到家乡时,还能赶上蕙兰盛开的春天,用“蕙兰春”这个美好的景象收尾,把之前的牵挂转化为祝福,让整首诗的情感从伤感变得温暖。从知识点来看,这首诗也包含了中唐送别诗的写实特点、“津”的送别意象、锡杖的佛教文化意义等,大家可以结合这些点,更深入理解诗歌的内涵。整体来说,这首诗没有华丽的辞藻,但每一句都很实在,情感真挚,这也是张籍诗歌的一大特色——用平淡的语言表达深厚的情感。展开古诗赏析
这首送别诗以细腻的场景描写传递深情,语言质朴却意蕴悠长。首联“出郭见落日,别君临古津”,开篇即勾勒送别画面——城外落日、古老渡口,黄昏的苍茫氛围与送别的伤感自然融合,“见”“临”二字平实却精准,将人物动作与环境巧妙结合。颔联“远程无野寺,宿处问何人”,从安法师的行程出发,设想其远方路途的未知与不便,“无”“问何人”暗含牵挂,体现出对友人的关切之情。颈联“原色不分路,锡声遥隔尘”,进一步渲染暮色中的行路情景,“不分路”写环境的昏暗,“锡声遥隔尘”则以听觉特写突出僧人的身份,锡杖声与“尘”的对比,既写实又暗含僧人超脱俗世的特质,画面感与意境兼具。尾联“山阴到家节,犹及蕙兰春”,转为对友人归乡的美好期许,以“蕙兰春”这一充满生机与美好的意象作结,消解了前文的伤感,增添了温暖的祝福,使全诗情感由牵挂转为慰藉,余味绵长。整体而言,诗歌以“送别”为线,融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,层次分明,尽显张籍诗歌“语淡情浓”的特点。展开创作背景
张籍是中唐时期诗人,其诗作多反映现实生活,也常涉及送别、赠友等题材。安法师应为一位云游在外的僧人,与张籍有交往。此诗当是安法师结束某地停留、准备返回故乡时,张籍为其送别所作。中唐时期,佛教仍较为盛行,僧人云游参学是常见现象,文人与僧人交往也属普遍,他们常通过诗歌表达送别之情或对修行生活的感慨。张籍此诗即借送别场景,既抒发对友人的牵挂,也暗含对僧人修行旅程的体谅与祝福,创作背景贴合当时文人与僧人的交往风尚及送别文化。展开作者信息
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。古诗数量:503名句数量:1860

