汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

道州郡斋卧疾寄东馆诸贤

30766|
4
道州郡斋卧疾寄东馆诸贤 吕温 〔唐朝〕

东池送客醉年华,闻道风流胜习家。

独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花。

写雨写风写花年华梨花

古诗译文

在东池送别客人,沉醉在美好的时光里,听说那里的风流雅致胜过习家池。

独自躺在郡斋中,心中满是寂寥落寞之感,隔着帘子,细雨打湿了梨花。

展开

知识点

1. 习家池:是中国历史上著名的园林,为东汉初年襄阳侯习郁所建,后成为历代文人雅士宴饮游乐的场所,在古诗中常被提及,成为风流雅集的象征。

2. 借景抒情:这首诗运用了借景抒情的表现手法,后两句通过描写微雨打湿梨花的景象,委婉含蓄地表达了诗人内心的寥落孤寂之情。

3. 对比手法:诗中前两句回忆往昔的热闹场景,后两句描写当下的孤寂处境,运用对比手法,突出了诗人此刻的心境。

展开

古诗注解

郡斋:指郡守的官署住宅。卧疾:生病卧床。东馆诸贤:指在东馆的各位贤才友人。东池:地名,此处指送别客人的地方。醉年华:沉醉在美好的岁月时光中。风流:指风度、风雅的韵致。习家:指习家池,在今湖北襄阳,是晋朝山简常去游宴的地方,后常用来指代宴饮游乐的胜地。寥落:孤寂、冷清。隔帘:隔着帘子。湿梨花:雨水打湿了梨花。展开

讲解

这首《道州郡斋卧疾寄东馆诸贤》是吕温在生病时所作,是一首寄给友人的诗。我们先来看诗的题目,“道州郡斋卧疾寄东馆诸贤”,清晰地告诉了我们作诗的地点是道州的郡斋,诗人当时正卧病在床,诗是寄给东馆的各位贤友的。

开篇两句,诗人回忆了过去在东池送别客人的情景,那时大家沉醉在美好的时光里,而且那里的风雅韵致比著名的习家池还要出众,这两句充满了对往昔欢乐时光的怀念。

接着后两句,诗人将笔触拉回现实,自己独自躺在郡斋中,心中满是孤寂之感,窗外细雨绵绵,隔着帘子望去,梨花被雨水打湿,更添了几分凄清。这两句既写出了诗人当下的处境,又通过景物描写烘托了内心的情绪。

整首诗通过今昔对比,让我们深刻感受到诗人卧病期间的寥落心境,同时诗中的景物描写也十分精妙,做到了情景交融,值得我们细细品味。

展开

古诗赏析

诗歌前两句“东池送客醉年华,闻道风流胜习家”,通过回忆往昔在东池送别客人时的欢乐场景,展现出当时宴饮游乐的风流雅致,与习家池的盛景相媲美,营造出一种热闹欢快的氛围。

后两句“独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花”,笔锋一转,描写诗人当下独自卧病在郡斋的情景,“独卧”“寥落”直接点明了内心的孤寂冷清。而“隔帘微雨湿梨花”则以景衬情,细雨、梨花这些意象带有朦胧、凄清之感,进一步烘托出诗人卧病期间的落寞心境。全诗通过今昔对比,将往昔的热闹与当下的孤寂形成鲜明反差,情感表达真挚动人,情景交融,极具感染力。

展开

创作背景

吕温在道州担任郡守期间,生病卧床,身处郡斋之中,内心孤寂。此时他回忆起曾经在东池送别友人、宴饮游乐的热闹场景,对比当下的寂寥,于是写下这首诗寄给在东馆的各位贤友,以此抒发自己卧病期间的寥落之感。

展开作者信息吕温吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。古诗数量:116名句数量:438