汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

驾出北郭门行

30766|
8
驾出北郭门行 阮瑀 〔魏晋〕

驾出北郭门,马樊不肯驰。

下车步踟蹰,仰折枯杨枝。

顾闻丘林中,噭噭有悲啼。

借问啼者出,「何为乃如斯」?「亲母舍我殁,后母憎孤儿。

饥寒无衣食,举动鞭捶施。

骨消肌肉尽,体若枯树皮。

藏我空室中,父还不能知。

上冢察故处,存亡永别离。

亲母何可见,泪下声正嘶。

弃我于此间,穷厄岂有资?」传告后代人,以此为明规。

写马写人别离

古诗译文

驾车驶出北城门,马儿徘徊不肯前行。下车后我犹豫徘徊,抬头折下一根枯杨枝。忽然听到山林中,传来阵阵悲痛的啼哭声。询问啼哭的人为何如此悲伤,他答道:“生母离世抛弃了我,继母厌恶我这孤儿。饥寒交迫无衣无食,稍有举动便遭鞭打。骨瘦如柴肌肉消尽,身体如同枯树皮。将我关在空屋中,父亲归来也不知。上坟查看母亲旧墓,生死永隔再无见期。生母怎能再相见?泪流满面声嘶力竭。将我遗弃在这世间,穷困潦倒哪有依靠?”将此故事传告后人,以此为戒铭记于心。

展开

知识点

1. 魏晋乐府诗特点:关注社会现实,语言质朴2. “枯杨”意象:象征生命凋敝,烘托悲剧色彩3. 对话体运用:增强叙事真实性与感染力4. 阮瑀身份:建安七子之一,擅长书记文檄

展开

古诗注解

驾出北郭门:驾车从城北外门出发。郭门,外城门。马樊不肯驰:马匹徘徊不肯奔跑。樊,徘徊。噭噭(jiào):悲痛的啼哭声。举动鞭捶施:稍有动作就施加鞭打。捶,用棍棒击打。上冢察故处:到坟前查看母亲的旧墓。冢,坟墓。展开

讲解

本诗可分为三个层次:1. 前四句为引子,通过环境与动作描写铺垫悲情基调2. 中间孤儿自述为核心,用11句具体描写虐待细节,形成强烈控诉3. 末两句升华主题,将个人悲剧转化为社会规训艺术上采用“以景引情-以事明理”结构,体现汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统。

展开

古诗赏析

全诗以叙事手法展开,通过“马不肯驰”“折枯杨枝”等细节烘托悲凉氛围。孤儿自述部分采用白描手法,以“骨若枯树皮”“泪下声嘶”等强烈意象直击人心。结尾“传告后代人”体现诗人强烈的社会责任感,使诗歌具有深刻的警示意义。

展开

创作背景

此诗为魏晋时期阮瑀所作,反映当时社会孤儿的悲惨境遇。诗人通过路遇孤儿哭诉的场景,揭露继母虐待前妻子女的社会问题,表达对弱势群体的同情,并呼吁后人引以为戒。

展开作者信息阮瑀阮瑀(?-212),字元瑜,陈留尉氏(今河南省尉氏县)人。「建安七子」之一。曾为曹操司空军谋祭酒,管记室,仓曹椽属。阮瑀的作品今存不多,诗歌被钟嵘列为下品,评价只是个「平典不失古体」。阮瑀的文章,有誉于当时。章表书记与陈琳并称,曹丕曾赞美之曰「今之隽也」。然亦仅存《为曹公作书与孙权》一篇而已。其所作《文质论》,对当时文风的浮靡趋向有矫正之功。作品有辑本《阮元瑜集》。古诗数量:11名句数量:24