汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

寄南社同人(寄南社同人作者)

30766|
10
寄南社同人 马君武 〔近代〕

唐宋元明都不管,自成模范铸诗才。

须从旧锦翻新样,勿以今魂托古胎。

辛苦挥戈挽落日,殷勤蓄电造惊雷。

远闻南社多才俊,满饮葡萄祝酒杯。

写人写雷写酒

古诗译文

唐宋元明的诗风传统全都不去拘泥,要自己开创范式,培养诗歌创作的人才。

应当从旧有的文学瑰宝中翻出新的风格,不要让当下的思想精神寄托在古代的框架里。

辛辛苦苦挥舞兵器想要挽留西沉的落日(喻指挽救危亡的时局),勤勤恳恳积蓄力量,意图制造震惊世人的惊雷(喻指掀起变革的声势)。

早已听闻南社中有许多有才华的贤士,我满斟葡萄酒,举杯向各位同仁致以美好的祝愿。

展开

知识点

1. 南社:近代重要文学团体,1909年成立,主要成员包括柳亚子、马君武、陈去病等,以文学(诗词、散文)为载体,鼓吹反清革命、传播民主思想,对近代文学与革命运动有重要影响。

2. 马君武:近代民主革命家、教育家、诗人,参与过辛亥革命,曾任孙中山临时政府实业部次长,同时在文学上主张“创新”,反对拘泥传统,其诗歌常融合革命思想与文学性。

3. “鲁阳挥戈”典故:出自《淮南子·览冥训》,讲述鲁阳公与韩人交战时,太阳西沉,他挥舞长戈使太阳返回三舍(古代里程单位),后常用以比喻人力可以挽回危局。诗中“挥戈挽落日”即化用此典故。

4. 近代文学“创新与继承”的命题:清末民初文学界存在“尊古”与“革新”的争论,马君武此诗中“须从旧锦翻新样,勿以今魂托古胎”,正是对“继承传统、勇于创新”的明确主张,符合当时文学革新的潮流。

5. 诗歌题材属性:此诗为七言律诗,共八句,每句七字,对仗工整(如“须从旧锦翻新样”对“勿以今魂托古胎”,“辛苦挥戈挽落日”对“殷勤蓄电造惊雷”),符合律诗的格律要求,同时突破传统律诗的题材局限,融入革命思想,是近代“革命诗歌”的代表之一。

展开

古诗注解

南社同人:“南社”是近代著名的文学团体,以反抗清朝、鼓吹民主革命为宗旨,成员多为文人志士;“同人”指志同道合的朋友、同仁。自成模范铸诗才:“模范”指创作范式、标准;“铸诗才”指培养、造就诗歌创作人才,意为南社要建立自己的诗歌风格,培养新的诗人。旧锦翻新样:“旧锦”比喻唐宋元明以来的传统文学遗产,“翻新样”指在继承传统的基础上创新,形成新的文学风格。今魂托古胎:“今魂”指近代的思想、精神(如民主、革命思想);“古胎”指古代的文学形式或思想框架,意为不要让现代思想局限于古代的模式中。挥戈挽落日:典故化用“鲁阳挥戈”,原指鲁阳公挥舞长戈使太阳返回,此处比喻努力挽救当时危亡的国家局势(清末民初,社会动荡)。蓄电造惊雷:“蓄电”比喻积蓄革命力量或文学影响力;“惊雷”比喻引发社会变革的声势或震撼人心的文学作品,体现南社的理想追求。葡萄:此处指葡萄酒,古代文人常以饮酒赋诗表达情怀,诗句中“满饮葡萄”体现对南社同仁的热忱与祝愿。展开

讲解

我们先来整体把握这首诗的核心——它不是一首单纯的写景或抒情诗,而是马君武写给南社同仁的“寄语”,既有对文学创作的指导,也有对革命事业的号召,还有对朋友的祝福,是一首“有思想、有情怀、有力量”的诗。

首先看前两句“唐宋元明都不管,自成模范铸诗才”,这里马君武很直接地表达了对文学传统的态度:不是要否定唐宋元明的好诗,而是不能被这些传统“捆住手脚”,南社要自己建立新的创作标准,培养属于这个时代的诗人。接着“须从旧锦翻新样,勿以今魂托古胎”进一步解释:传统文学像“旧锦”一样珍贵,但我们要在它的基础上“翻新”,不能让现在的新思想(比如民主、革命),装在古代的“旧框架”里,这是对南社文学创作的核心要求。

然后诗的视角转向现实,“辛苦挥戈挽落日”——清末的中国就像“落日”一样衰败,马君武和南社同仁要像“挥戈”的勇士一样,努力挽救这个危局;“殷勤蓄电造惊雷”则是说,他们要悄悄积蓄力量,最终发出像“惊雷”一样的声音,推动社会变革,这两句把革命者的担当和理想写得很有画面感。

最后一句“远闻南社多才俊,满饮葡萄祝酒杯”,语气变得亲切热情:马君武听说南社有很多有才华的人,所以满斟葡萄酒,举杯祝福大家。这一句既呼应了“寄南社同人”的题目,也让整首诗从激昂的号召,落到了真挚的情谊上,显得既有力量,又有温度。

从更大的背景来看,这首诗也反映了近代文人的“双重使命”:他们既是文人,要推动文学创新;又是革命者,要挽救国家危亡。马君武用这首诗把这两个使命结合起来,既是对南社同仁的期许,也是对那个时代文人责任的诠释。理解这首诗,不仅能感受到诗歌本身的豪迈,更能了解近代中国文人“以文为器、以笔救国”的情怀。

展开

古诗赏析

1. 思想主旨鲜明,兼具文学与革命情怀:诗歌前两联聚焦文学创作主张,反对“泥古”、提倡“创新”,强调“自成模范”“旧锦翻新”,体现马君武对文学发展的清醒认知;后两联转向现实关怀,“挥戈挽落日”“蓄电造惊雷”以生动比喻抒发挽救时局、推动变革的革命壮志,最后“满饮葡萄祝酒杯”则回归对同仁的祝愿,将文学理想与革命热情自然融合。

2. 比喻生动形象,富有感染力:诗中“落日”喻指衰败的清朝统治与危局,“惊雷”喻指革命声势与文学影响力,“旧锦”喻指传统文学遗产,这些比喻既贴合语境,又让抽象的思想(如革命理想、文学主张)变得具体可感,增强诗歌的画面感与感染力。

3. 格调豪迈激昂,情感真挚饱满:全诗语言铿锵有力,“都不管”“须从”“勿以”等词语态度坚决,体现对创新的坚持;“辛苦”“殷勤”凸显投身事业的执着;“满饮”“祝酒杯”则传递出对同仁的热忱。整体风格豪迈开阔,既见文人的雅致,更显革命者的豪情。

4. 结构严谨,层次分明:诗歌四联从“文学主张”到“革命壮志”,再到“同仁祝愿”,逻辑递进清晰,先谈“文”,再论“事”,最后抒“情”,脉络连贯,让主旨表达层层深入。

展开

创作背景

马君武是近代著名的民主革命家、教育家、诗人,也是南社的重要成员。南社成立于1909年,核心宗旨是通过文学创作鼓吹反清革命、传播民主思想,成员多为倾向革命的文人。

这首诗创作于清末民初时期,当时中国正处于社会大变革阶段:清朝统治摇摇欲坠,民主革命思潮高涨,但时局仍动荡不安。马君武写下此诗寄给南社同仁,一方面是表达对南社文学创作的主张(反对拘泥古制、提倡创新),另一方面是抒发投身革命、挽救国家危亡的壮志,同时也饱含对南社同仁的认可与期许,凝聚团体力量。

展开作者信息马君武马君武(1881~1940)中国近代学者,教育家,政治活动家。原名道凝,字厚山,号君武。广西桂林人。1901年冬赴日本京都帝国大学读化学。1905年8月,第一批加入同盟会,和黄兴、陈天华等人共同起草同盟会章程,并成为《民报》的主要撰稿人之一。1907 年赴德入柏林工业大学学冶金 。武昌起义爆发后回国,参与起草《 临时政府组织大纲 》和《中华民国临时约法》,并任南京临时政府实业部次长。1912年出任国会参议员。1917年参加孙中山发起的护法运动,任广州军政府交通部长。1921年,孙中山就任非常大总统,马任总统府秘书长;又任广西省省长。后因军阀横行,被迫辞职出走。1924年,马君武和冯自由、章太炎等人发表宣言,反对国民党改组和联俄、联共、扶助农工三大政策。1925年出任北洋政府司法总长。马君武精通英、日、德、法等国文字,翻译了拜伦、歌德、席勒等人的诗篇;编译了《德华字典》等书,并第一个翻译出版了C.R.达尔文的《物种起源》,在当时产生了较大影响。马君武后半生致力于科学教育事业,先后任上海大夏大学、北京工业大学、上海中国公学校长。1927年,在梧州创办广西大学,任校长。在任期间,提倡科学研究,作出了一定贡献。抗日战争爆发后,出任国民参政会参政员。古诗数量:6名句数量:16